Translation of "salve le" in English


How to use "salve le" in sentences:

Fatte salve le prescrizioni da rispettare per la circolazione stradale, le macchine con conducente trasportato devono essere dotate della seguente attrezzatura:
Without prejudice to the requirements to be observed for travelling on the public highway, machinery with a ride-on driver must have the following equipment:
«Fatte salve le disposizioni degli articoli 5 e 6, i diritti esclusivi del titolare, ai sensi dell’articolo 2, comprendono il diritto di effettuare o autorizzare:
‘Subject to the provisions of Articles 5 and 6, the exclusive rights of the rightholder within the meaning of Article 2, shall include the right to do or to authorise:
Gli Stati membri vietano l’immissione sul mercato del tabacco per uso orale, fatte salve le disposizioni di cui all’articolo 151 dell’atto di adesione dell’Austria, della Finlandia e della Svezia.
Amendment Member States shall prohibit the placing on the market of tobacco for oral use, without prejudice to Article 151 of the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden.
«Salve le disposizioni del presente regolamento, le persone domiciliate nel territorio di un determinato Stato membro sono convenute, a prescindere dalla loro nazionalità, davanti ai giudici di tale Stato membro.
That article provides: ‘Subject to this Regulation, persons domiciled in a Member State shall, whatever their nationality, be sued in the courts of that Member State.’
Salve, le api hanno appena assalito me e il mio John.
Hey, bees just swarmed me and my John.
Il contratto è concluso, fatte salve le disposizioni del paragrafo 4, al momento dell'accettazione da parte del consumatore dell'offerta e del rispetto delle condizioni così stabilite.
The agreement is subject to the provisions of paragraph 4 of this article, concluded at the time the consumer accepts the offer and comply with the corresponding conditions.
Fatte salve le altre disposizioni del presente paragrafo, il Consiglio, su proposta della Commissione e previa consultazione del Parlamento europeo, precisa le modalità e le definizioni per l'applicazione delle disposizioni di detto protocollo.
Subject to the other provisions of this paragraph, the Council shall, on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament, lay down detailed rules and definitions for the application of the provisions of the said Protocol.
Fatte salve le disposizioni specifiche relative alle offerte presentate nell’ambito di un’asta, i requisiti e i divieti del presente regolamento relativi agli ordini di compravendita si applicano a tali offerte.
Without prejudice to any specific provisions referring to bids submitted in the context of an auction, any provisions in this Directive referring to orders to trade shall apply to such bids.
I cristiani... donano le proprie ricchezze alle chiese e ai monasteri... cosi' da avere salve le loro anime.
Christian people give away their riches to the churches and monasteries in order to save their souls.
Salve, le porgo le mie condoglianze.
Hi. I'm sorry for your loss.
Fatte salve le disposizioni dell'articolo 66, paragrafo 2 e dell'articolo 70, il presente regolamento sostituisce tra gli Stati membri le convenzioni e il trattato seguenti:
Subject to Article 66(2) and Article 70, this Regulation shall, as between Member States, supersede the following conventions and treaty concluded between two or more of them:
Fatte salve le disposizioni di cui all’articolo 17, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1272/2008, il nome della sostanza deve figurare sull’etichetta sotto una delle designazioni di cui alla parte 3 dell’allegato VI di detto regolamento.
Without prejudice to Article 17(2) of Regulation (EC) No 1272/2008, the name of the substance must appear on the label in the form of one of the designations given in Part 3 of Annex VI to that Regulation.
7.2 Se si desidera collegarsi a questo sito, puoi farlo solo sulla base che si collega, ma non replicare la home page di questo sito web, e fatte salve le seguenti condizioni:
If you would like to link to this Website, you may only do so on the basis that you link to, but do not replicate, the home page of this Website, and subject to the following conditions:
Nel caso in cui parti o singole espressioni di questo testo non dovessero essere, non più o non completamente, conformi ai fondamenti giuridici vigenti, sono fatte salve le restanti parti del documento in termini di contenuto e validità.
Insofar parts or the individual formulation of these texts do not, no longer or incompletely meet the valid legal position, the remaining parts of this document continue to be untouched in content and validity. 6. Use of Facebook Social Plugins
Ogni cittadino dell'Unione ha il diritto di circolare e di soggiornare liberamente nel territorio degli Stati membri, fatte salve le limitazioni e le condizioni previste dal presente trattato e dalle disposizioni adottate in applicazione dello stesso.
Every citizen of the Union shall have the right to move and reside freely within the territory of the Member States, subject to the limitations and conditions laid down in this Treaty and by the measures adopted to give it effect.
È possibile visualizzare, scaricare a solo scopo di caching, e stampare le pagine [o [ALTRI CONTENUTI]] dal sito web per uso personale, fatte salve le limitazioni in termini di uso e condizioni che troverete qui sotto e altrove.
You may view, download for caching purposes only, and print pages or recipes from the website for your own personal use, subject to the restrictions set out below and elsewhere in these terms and conditions.
L’utente non è autorizzato a copiare né utilizzare la Soluzione o la Documentazione fatte salve le disposizioni dell’Articolo 2 del presente Contratto.
You may not copy or use the Solution or the Documentation except as set forth in Section 2 of this Agreement.
Esso controlla altresì l'attuazione delle politiche concordate, fatte salve le competenze della presidenza e della Commissione.
It shall also monitor the implementation of agreed policies, without prejudice to the responsibility of the Presidency and the Commission.
Tale valutazione globale include un esame dei risultati ottenuti rispetto agli obiettivi e dell’attuazione delle disposizioni del presente regolamento fatte salve le relazioni di cui al paragrafo 3.
This overall evaluation shall include an examination of the results achieved against objectives and of the implementation of the provisions of this Regulation, without prejudice to the reports referred to in paragraph 3.
Fatte salve le competenze dell'autorità nazionale di regolamentazione, la conformità con il programma è soggetta al controllo indipendente del responsabile della conformità.
Without prejudice to the powers of the national regulator, compliance with the program shall be independently monitored by a compliance officer.
Fatte salve le disposizioni particolari dell'articolo 207, gli accordi tra l'Unione e i paesi terzi o le organizzazioni internazionali sono negoziati e conclusi secondo la procedura seguente.
Without prejudice to the specific provisions laid down in Article 207, agreements between the Union and third countries or international organisations shall be negotiated and concluded in accordance with the following procedure.
Salve. Le richieste di permesso per l'espansione della Crimson sono pubbliche?
Hey, are the permit applications for the Crimson expansion public record?
In caso di inadempienza da parte del consumatore, l'imprenditore ha il diritto, fatte salve le restrizioni legali, di addebitare in anticipo i costi ragionevoli resi noti al consumatore.
In the event of default by the consumer, the entrepreneur has the right, subject to legal restrictions, to charge the reasonable costs made known to the consumer beforehand.
Tuttavia, tali funzionari e rappresentanti hanno accesso alle informazioni così raccolte, fatte salve le competenze dei tribunali nazionali e nel pieno rispetto dei diritti fondamentali dei soggetti giuridici interessati.
However, they shall have access to the information thus obtained without prejudice to the competences of national courts and in full respect for the fundamental rights of the legal subjects concerned.
Nel caso in cui il trattamento sia basato sul consenso, e fatte salve le norme locali applicabili che dispongono altrimenti, è possibile revocare tale consenso in qualsiasi momento.
In those cases where processing is based on consent, and subject to applicable local law which provides otherwise, you have the right to withdraw your consent at any time.
Fatte salve le disposizioni adottate a norma dell'articolo 173, le associazioni di organizzazioni di produttori possono svolgere qualsiasi attività o funzione di un'organizzazione di produttori.
brands/trademarks of producer organisation, associations of producer organisations and subsidiaries in the situation referred to in Article 22(8),
Le finalità per le quali si possono elaborare i dati personali, fatte salve le leggi vigenti, comprendono:
The purposes for which we may Process Personal Data, subject to applicable law, include:
Il bilancio, fatte salve le altre entrate, è finanziato integralmente tramite le risorse proprie.
Without prejudice to other revenue, the budget shall be financed wholly from own resources.
Gli Stati membri che sono membri del Consiglio di sicurezza difenderanno, nell'esercizio delle loro funzioni, le posizioni e gli interessi dell'Unione, fatte salve le responsabilità che incombono loro in forza della Carta delle Nazioni Unite.
Member States which are members of the Security Council will, in the execution of their functions, defend the positions and the interests of the Union, without prejudice to their responsibilities under the provisions of the United Nations Charter.
Salve, le cambio il bicchiere. Torno subito.
Hi, I'll bring a new glass in just a second.
La presente direttiva fa salve le facoltà degli Stati membri di organizzare i rispettivi sistemi di protezione sociale.
This Directive is without prejudice to the powers of the Member States to organise their social protection systems.
«Il diritto d’autore è il diritto esclusivo dell’autore di un’opera letteraria, scientifica o artistica, o dei suoi aventi causa, di pubblicarla e di riprodurla, fatte salve le limitazioni previste dalla legge.
‘Copyright is the exclusive right of the author of a literary, scientific or artistic work or his successors in title, to publish it and to reproduce it, subject to the limitations laid down by law.’
b) la diffusione di aggregati statistici a livello europeo attraverso l’applicazione di tecniche specifiche di controllo del rilascio dei dati, fatte salve le disposizioni nazionali in materia di diffusione.
(b) the dissemination of statistical aggregates at European level by applying specific statistical disclosure control techniques without national dissemination provisions being impaired.
Fatte salve le attribuzioni della Banca centrale europea, il Parlamento europeo e il Consiglio, deliberando secondo la procedura legislativa ordinaria, stabiliscono le misure necessarie per l'utilizzo dell'euro come moneta unica.
Without prejudice to the powers of the European Central Bank, the European Parliament and the Council, acting in accordance with the ordinary legislative procedure, shall lay down the measures necessary for the use of the euro as the single currency.
Esso controlla altresì l'attuazione delle politiche concordate, fatte salve le competenze dell'alto rappresentante.
It shall also monitor the implementation of agreed policies, without prejudice to the powers of the High Representative.
Gli articoli da 198 a 203 si applicano alla Groenlandia fatte salve le disposizioni specifiche per la Groenlandia che figurano nel protocollo concernente il regime particolare applicabile alla Groenlandia, allegato ai trattati.
The provisions of Articles 198 to 203 shall apply to Greenland, subject to the specific provisions for Greenland set out in the Protocol on special arrangements for Greenland, annexed to the Treaties.
1. Fatte salve le disposizioni del paragrafo 4, il contratto è concluso nel momento in cui il consumatore accetta l'offerta e soddisfa le condizioni corrispondenti.
The agreement is, subject to the provisions of paragraph 4, concluded at the moment of acceptance by the consumer of the offer and the fulfillment of the corresponding conditions.
b) fatte salve le disposizioni dell'articolo 18, paragrafo 2, può acquistare o vendere titoli;
(b) it may, subject to the provisions of Article 18(2), buy and sell securities;
Fatte salve le competenze delle autorità giudiziarie, ogni Stato membro designa un’unica autorità amministrativa competente ai fini del presente regolamento.
1.Each Member State shall designate a single competent administrative authority responsible for carrying out the duties resulting from this Regulation and for ensuring that the provisions adopted pursuant to this Regulation are applied.
Fatte salve le clausole del contratto di licenza, il licenziatario può avviare un’azione per contraffazione di un ►M1 marchio UE ◄ soltanto con il consenso del titolare del medesimo.
Without prejudice to the provisions of the licensing contract, the licensee may bring proceedings for infringement of an ►M1 EU trade mark ◄ only if its proprietor consents thereto.
Le norme adottate sulla base del presente articolo fanno salve le norme specifiche di cui all'articolo 25bis del trattato sull'Unione europea..
The rules adopted on the basis of this Article shall be without prejudice to the specific rules laid down in Article 25a of the Treaty on European Union.’.
Le norme adottate sulla base del presente articolo fanno salve le norme specifiche di cui all'articolo 39 del trattato sull'Unione europea.
The rules adopted on the basis of this Article shall be without prejudice to the specific rules laid down in Article 39 of the Treaty on European Union.
Fatte salve le considerazioni legali e le altre considerazioni ammissibili, compiremo ogni ragionevole sforzo per soddisfare tempestivamente la vostra richiesta o comunicarvi se necessitiamo di ulteriori informazioni a questo scopo.
Subject to legal and other permissible considerations, we will make every reasonable effort to honour your request promptly or inform you if we require further information in order to fulfil your request.
Fatte salve le competenze attribuite alla Corte di giustizia dell'Unione europea dai trattati, le controversie nelle quali l'Unione sia parte non sono, per tale motivo, sottratte alla competenza delle giurisdizioni nazionali.
Save where jurisdiction is conferred on the Court of Justice by this Treaty, disputes to which the Community is a party shall not on that ground be excluded from the jurisdiction of the courts or tribunals of the Member States.
L'acquis di Schengen si applica agli Stati membri di cui all'articolo 1, fatte salve le disposizioni dell'articolo 3 dell'atto di adesione del 16 aprile 2003 e dell'articolo 4 dell'atto di adesione del 25 aprile 2005.
The Schengen acquis shall apply to the Member States referred to in Article 1, without prejudice to Article 3 of the Act of Accession of 16 April 2003 or to Article 4 of the Act of Accession of 25 April 2005.
In tal caso, fatte salve le condizioni di cui agli articoli 169 e 170, sono ricevibili in seno alla commissione competente per il merito soltanto gli emendamenti che riguardano le parti della proposta che contengono modifiche.
In such a case, over and above the conditions laid down in Rules 169 and 170, amendments shall be admissible within the committee responsible for the subject-matter only if they concern those parts of the proposal which contain changes.
Tali norme dovrebbero fare salve le limitazioni all'accesso imposte dai fornitori di dati, nel rispetto del principio della proprietà dei dati.
Such rules should be without prejudice to restrictions on access imposed by data providers, as the principle of ownership of data should be respected.
La designazione di un rappresentante a cura del titolare del trattamento o del responsabile del trattamento fa salve le azioni legali che potrebbero essere promosse contro lo stesso titolare del trattamento o responsabile del trattamento.
The designation of a representative by the controller or processor shall be without prejudice to legal actions which could be initiated against the controller or the processor themselves.
Altri sostengono che, fatte salve le regole, non vi è alcun pericolo.
Others argue that, subject to the rules, there is no danger.
Le regole relative all'apposizione della marcatura CE previste nella pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione si applicano fatte salve le disposizioni del presente paragrafo.
The rules for affixing the CE marking provided for in other relevant Union harmonisation legislation shall apply without prejudice to this paragraph.
3.340353012085s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?